有奖纠错
| 划词

Advanced installations de traitement du thé et "quitte la Maison Blanche" marque de fabrique.

拥有先进茶叶工设施和“叶家白”商标。

评价该例句:好评差评指正

Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6

保会见是在8日,就在白宫。

评价该例句:好评差评指正

Un porte-parole de la Maison-Blanche a confirmé que George W.Bush "était invité mais n'était pas en mesure de venir".

位白宫发言人证实了布什“已经被邀请但不会前来”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush a récemment accueilli à la Maison Blanche le Président Abbas de l'Autorité palestinienne.

布什总统最近欢迎巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯来访白宫。

评价该例句:好评差评指正

Le rendez-vous eut lieu le mercredi 6 mai, à 11 h 15, dans les bureaux de McLarty à La Maison Blanche.

“定5月6日星期三,上午11时15分在白宫麦克拉蒂办公室举行约会。

评价该例句:好评差评指正

"La crise européenne a un impact direct sur les Etats-Unis (...) Nous sommes totalement interconnectés", a souligné le locataire de la Maison-Blanche.

白宫主人还强调,“欧债危机也直接影响到美国...我们完全连在起。”

评价该例句:好评差评指正

D'autant plus que l'agence de notation avait transmis un document a la Maison Blanche avec un erreur de 2 000 milliards de dollars.

尤其评级机构已经发布了文件在白宫带有200000亿美元错误。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sorti de la Maison Blanche avec l'impression certaine que les efforts et les incertitudes de ces derniers jours avaient valu la peine.

“我离开白宫,深信所做努力和过去几天患患失都是值

评价该例句:好评差评指正

La Maison Blanche a reconnu que cette menace était crédible par la voix de la secrétaire d’état américaine Hillary Clinton qui a ce soir cité Al-Qaida.

白宫借美国国务卿希拉里之口,确认了这威胁可信度。希拉里在今晚讲话中曾提及“基地”组织。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère faire état des cinquante-deux mois de croissance qui ont précédé et avance que le mouvement de déréglementation de l'économie précède son arrivée à la Maison-Blanche.

他津津乐道是之前那历时52个月经济增长,并指出在他到白宫上前,(金融)监管就已放松。

评价该例句:好评差评指正

Lui qui prend soin de se présenter comme le président de tous les Américains n'échappe pas aux rappels récurrents qu'il est le premier métis à occuper la Maison-Blanche.

主要是因为卡特(美国前总统)在日前采访中支持这位美国第人总统,引起了轩然大波。

评价该例句:好评差评指正

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将1月20日离开白宫,创下令人沮丧记录:他是美国很久以来最不民心总统。

评价该例句:好评差评指正

Et Posada Carriles commença aussitôt à mener des missions importantes sous la direction de la Maison-Blanche : la livraison aérienne d'armes et d'explosifs aux bandes contre-révolutionnaires du Nicaragua.

他立即开始按照白宫直接命令执行重要务,空运武器和炸药给尼拉瓜反革命匪帮。

评价该例句:好评差评指正

Selon le communiqué qui annonçait la composition du Groupe de travail, la Maison Blanche s'efforcerait de mettre en œuvre la politique énoncée dans le décret-loi du Président Clinton.

白宫新闻稿在宣布工作队成员同时说,白宫“将寻求执行”根据克林顿总统命令“规定政策”。

评价该例句:好评差评指正

L'indignation de la Maison Blanche est compréhensible: le président venait de rassurer ses concitoyens sur le fait que les Etats-Unis étaient en mesure de faire face a ce risque.

白宫愤怒时可以理解:总统刚刚确保了同胞对美国是使自己面对风险事实。

评价该例句:好评差评指正

Cette Conférence a aussi fourni l'occasion d'établir une ligne directe avec la Maison Blanche et le Président Bush, qui a pu parler directement avec les participants à la Conférence.

会议还提供了与白宫和布什总统直接联线,布什总统同与会者进行了直接对话。

评价该例句:好评差评指正

Le président américain s'apprête à proposer lundi, au cours d'un discours à la Maison Blanche, une augmentation des impôts sur les revenus supérieurs à un million de dollars par an.

美国总统即将提出周白宫演讲中提出,要增对年薪上百万美元增税力度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le communiqué qui contenait la composition du Groupe de travail, la Maison Blanche a indiqué qu'elle s'efforcerait de mettre en oeuvre la politique énoncée dans le décret-loi du Président Clinton.

在宣布工作队成员时,份白宫新闻稿说,“它将寻求执行”根据克林顿总统命令规定“政策”。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du régime installé frauduleusement à Washington a confirmé la frustration, le désespoir et la haine personnelle que l'occupant contesté de la Maison Blanche, George W. Bush, voue au peuple cubain.

在华盛顿靠欺骗起家政权,其代表证实了名声不佳白宫占据者乔治·沃克·布什失败、绝望和对古巴人民个人仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il doit ordonner le retrait des charges portées contre nos compatriotes, qui ont déjà été lourdement interrogés par la Cour d'appel et par son prédécesseur à la Maison Blanche.

为此,他应当下令撤回对我国同胞提出控诉,因为上诉法庭及他白宫前均对这些控诉提出严重争辩。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


蝶筛隐窝, 蝶式, 蝶酸, 蝶形的, 蝶形底储罐, 蝶形阀, 蝶形花科, 蝶形滑车, 蝶形螺母, 蝶形煤气灯头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画

La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.

认为金正恩政权是对美国的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.

首脑希望大幅降低对美国公司利润的征税。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Le téléphone rouge de la Maison Blanche. Non ?

的热线电话。不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On se souviendra toujours du 4 novembre 2008 comme de la journée où le premier président afro-américain est entré à la Maison-Blanche.

2008年11月4日,人们将永远记住第一位非裔美国总统入主的日子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Quel rôle joue justement la Maison-Blanche dans ce conflit?

- 在这场冲突中演什么角色?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Barack Obama s'est exprimé ce soir depuis la Maison-Blanche.

巴拉克·奥巴马今晚在发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il est innocent et le coupable est à la Maison-Blanche.

- 他是无辜的,罪魁祸首在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Aux Etats-Unis encore, Donald Trump fête demain ses 100 jours à la Maison-Blanche.

在美国,唐纳德·特朗普明天在祝他的100天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le débat a longtemps tourmenté la Maison-Blanche, mais J.Biden a fini par prendre sa décision.

这场争论长期以来一直困扰着,但拜登终于下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Le 20 janvier, c'est le jour où Donald Trump entrera officiellement à la Maison-Blanche.

1月20日是唐纳德·特朗普正式入主的日子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

La Maison Blanche change en effet de discours.

确实在改变其话语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

La Maison Blanche affirme que le Kremlin ment.

说克里姆林在撒谎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ce soir, la Maison-Blanche demande des explications à Riyad.

今晚,要求利雅得做出解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les deux hommes s'entretiennent actuellement à la Maison Blanche.

两人目前正在举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Aux États-Unis, Bernie Sanders reçu à la Maison Blanche ce jeudi.

在美国,伯尼·桑德斯本周四在接见了他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La Maison Blanche défend son projet de réforme de l'immigration.

为其移民改革项目辩护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le président birman Thein Sein est arrivé à la Maison Blanche.

缅甸总统登盛已抵达

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Comme la grande manifestation qui se déroule devant la Maison-Blanche.

就像前发生的大型示威活动一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Annonce faite lors d'une conférence de presse à la Maison Blanche.

举行的新闻发布会上宣布。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Certes, les bulletins de santé réguliers de la Maison Blanche sont rassurants.

当然,来自的定期健康报告令人安心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁字扳手, 丁字槽铣刀, 丁字尺, 丁字带, 丁字钢, 丁字规, 丁字街, 丁字路口, 丁字形, 丁字形拐杖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接